Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y realizar estadísticas sobre el uso de nuestra web.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información aquí.

Cerrar

Novedades

  • Tener una voz
    Tener una voz

    Un libro que camina hacia dentro, que abre y cuestiona, que toca, que...

    14,42 €
  • Apariciones
    Apariciones

    Apariciones es un poemario que se despliega como una constelación de...

    14,42 €
  • El aire cruza costas olvidadas
    El aire cruza costas olvidadas

    Nuevo poemario de Iván Cabrera Cartaya

    15,38 €
  • Jacintos y galletas
    Jacintos y galletas

    La pérdida de un ser amado es la forma más descarnada de sentir la...

    11,54 €

Promociones especiales

  • Un de cada
    Uno de cada

    Libro de relatos de Guillermo Quesada...

    11,54 € 11,54 €
Pierrot lunar Ver más grande

Pierrot lunar

Albert Giraud

978-84-95037-61-0

Nuevo producto

A día de hoy, el Pierrot lunar goza de una paradójica notoriedad gracias a la pieza homónima del prestigioso compositor austríaco Arnold Schönberg, compuesta en 1912.

Más detalles

Este producto ya no está disponible

9,62 €

Ficha técnica

GéneroPoesía
Peso111
Páginas84
Medidas (cm x cm)15 x 21
EncuadernaciónRústica
IdiomaEspañol

Más

A día de hoy, el Pierrot lunar goza de una paradójica notoriedad gracias a la pieza homónima del prestigioso compositor austríaco Arnold Schönberg, compuesta en 1912. Este volumen, que presentamos en edición bilingüe, incluye únicamente los veintiún rondeles inspirados en el marco de la commedia dell'arte que Schönberg empleó para su obra, y que La Palma publica por primera vez en España.ALBERT GIRAUDPseudónimo de Émile Albert Kayenberg (Lovaina, 1860-Schaerbeek, Bruselas, 1929), Albert Giraud fue uno de los principales animadores, y a la postre copropietarios, de La Jeune Belgique, la famosa revista literaria y artística que, bajo la bandera de «el arte por el arte», concentraría durante más de quince años la vida intelectual de la Bélgica francófona, reuniendo en sus páginas a buena parte de los grandes poetas parnasianos y naturalistas de la época, como Georges Rodenbach y Émile Verhaeren.LUIS ALBERTO DE CUENCALa traducción corre a cargo de Luis Alberto de Cuenca (Madrid, 1950), reputado poeta y ensayista, Doctor en Filología Clásica, Premio de la Crítica 1985 por La caja de plata y Premio Nacional de Traducción 1987 por el Cantar de Valtario.